Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Google Play:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Daughters

The Hit

 

The Hit

(альбом: Daughters - 2010)


A white man, in a white suit, on a white horse rides into town, he rides off that dusty ol' trail
He rides into town, not just any town. I'm talking d-e-a-d-e-n-d
With integrity and his heart on his sleeve

He hopes they are going to buy what he believes

Every fool and every fiend
That's a population of one hundred and three
A cure to their unchristian-like ways
With a simple process of "drawing out", through one hole in the top of the skull
Then a snip, a cut and a couple of knots tied off
He offers to make them as good as new
"Better than you're used to"

Sadly, the locals don't take kindly to this well intentioned man
They don't want a hand out from him
Instead they take offense to a man coming into their town looking to tell right from wrong
That's when the situation goes from bad to worse
As they string him up at the town hall
It appears our smart-ass should have kept along that dusty, lonely trail

They tell him "the hands are the eyelids of the soul"

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?