Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Google Play:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gorillaz

Machine Bitez #6

 

Machine Bitez #6

(альбом: Song Machine, Episode 3 - 2020)


[2D:]
Feeling better now Murdoc? I haven't heard you crying for a few hours.

[Murdoc (2D):]
My tear ducts dried up years ago. I watched The Notebook last night (Oh yeah), dry as the Gobi Desert. Oh, man! Yeah, yeah, yeah, yeah! This is eyeball sweat, eh? I told you about that in 2007.
Thank you very much for your concern. And this...

[Russel:]
So, so, so, so you're not all cut up about missing the trip, by the portal?

[2D:]
You're not sad that we went and you didn't, are you? We just–

[Murdoc:]
Portal-shmortal, who gives a ...

Yeah so, you know, in case I ever need to find one for future reference, I don't, at the moment, but if I do, where are they?

[2D (Russel):]
Uh, well you got your–You got your south portal (Yeah, yeah), right portal...

[Murdoc:]
And you know where they are, do you?

[2D:]
Janet Street portal...

[Murdoc:]
Listen, keep your portal, I'm fine! Bye!

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?