Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Google Play:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Meshuggah

I

 

I

(альбом: I - 2004)


I this fractal illusion burning away all structure toward the obscene
I to cleanse, to purge, to breach eternity and smother all life
Blind-these mortal men of clay, divine and dying in their harassed form
I-this furnace of limitless hate. Bestial, pure

The pendulum swings semi-attached to the center of all
I drug these minds into ruin and contempt-the acid smoke of burning souls

This is an anomaly. Disabled. What is true?
Not destined for incarceration, I crave my nothingness

The illness that they whisper of, is that what makes me fail?
I see through the eyes of the of the blind
Not clear what it is to be this self I dread, the immense, the rabid I am
The cogs turn, grinding away at ceaselessness-willing it to dust

Re-disintegration. Convulse. A dead universe-Impales this twilight
Fear aligns. Sadistic me. Meant to devour. Despair
Sickened by the fact that immortality is not mine to have.

A snail along a straight razor-dividing itself through motion
I charge this feeble product of god
Laughing, drenched in the bile of millions
Chewing on the stinking flesh of the crown of creation

Solitude in splendor has been rivalled
Shroud stained with tarblack vomit
Veiling the rotting eyes of the masses
The strain of Armageddon evolves

Shifting through worlds from chaos, to chaos, to chaos
I devour this manure of existence-infertile, barren, whole
Rancid redeemer. Virulent deterioration of faith

Sacrilege in persona. In truth, fundamentally twisted
A witness to this savage carnage. A frenzy of animosity
The will to mutilate. Dominant deviation
The worship of the sick and degenerate will spread

I The nihilist, not the lunatic
Ridding my godlike being of doubt
Obliterating all hope of escape
I Enter the echoes of despair

Miracles inverted by default, a reflex to devastate
Soaking in the will to violate, to castrate
Soiling the purpose of mankind. Deus ex machina on hold
The orgasmic, the splendid, the beginning of the end

Conception derived from misconceptions
The dimensionless features of truth
Silence in the core of undoing
Untie its knots and set it loose

The inertia of my existence is clear
Premutation of slaughtered worlds
I alone will behold the dying sky
A servant of eternity

Progress finally, emergence of doom complete
Here only to reverse the flow of life
I

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?