Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Google Play:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pink Martini

Al Bint Al Shalabiya

 

Al Bint Al Shalabiya

(Album: Je Dis Oui! - 2016)


[Romanized:]

Bint al Shalabiya
Ayounah aasaliyah
Ibhebbik min 'albii ya 'albii
Intii aynaya
Ibhebbik min 'albii ya 'albii
Intii aynaya

Taht el qanaster
Mabuubi naater
Kasser il khawaater ya wilfii
Ma haan alaya
Kasser il khawaater ya wilfii
Ma haan alaya

[?]
'albii maghrou
Ayyam aal baal bitaaiid itrouh

Taht er rumaanii
Hebbii haakaanii
Samanii ghanaya ya ayounii
Witghazal biiyah
Samanii ghanaya ya ayounii
Witghazal biiyah

[Arabic:]

البنت الشلبية عيونا لوزية
بحبك من قلبي يا قلبي انتي عينايا
حد القناطر محبوبي ناطر
كسر الخواطر يا ولفي ما هان عليا
بتطل بتلوح و القلب مجروح
و أيام عالبال بتعن و بتروح
تحت الرمانة حبي حاكاني
سمعني غناني ياعيوني و تغزل فيا

[English translation:]

The girl from Shalabiyah
Her honey-colored eyes
I love you from my heart, oh my heart
You are my eyes
I love you from my heart, oh my heart
You are my eyes

Under the arch
My lover is waiting
Breaking my thoughts, oh loved one
It is hard on me
Breaking my thoughts, oh loved one
It is hard on me

You appear in the distance
Wounded heart
Days on the mind they come and go

Under the pomegranate tree
My love talks with me
Sing songs to me, oh my eye
And flirting with me
Sing songs to me, oh my eye
And flirting with me

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?