Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Google Play:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Doris Day

Seven And A Half Cents

 

Seven And A Half Cents

(Album: The Pajama Game - 1957)


[PREZ:]
I figured it out
I figured it out
With a pencil and a pad I figured it out!
Seven and a half cents doesn't buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn't mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that's enough for me to be living like a king!
I figured it out

[ENSEMBLE:]
He figured it out!

[PREZ:]
I figured it out

[Chorus:]
He figured it out!

[PREZ:]
With a pencil and a pad I figured it out!
Only five years from today!
Only five years from today!
I can see it all before me!
Only five years from today!
Five years! Let's see..thats 260 weeks, times forty hours every week, and roughly two and a quarter hours overtime.. at time
And a half for overtime! Comes to exactly.. $852.74!
That's enough for me to get
An automatic washing machine
A years supply of gasoline
Carpeting for the living room
A vacuum instead of a blasted broom
Not to mention a forty inch television set!

[ENSEMBLE:]
So! Although!
Seven and a half cents doesn't buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn't mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that's enough for me to be living like a king!

[BABE:]
I figured it out

[ENSEMBLE:]
She figured it out!

[BABE:]
I figured it out!

[ENSEMBLE:]
She figured it out!

[BABE:]
Only ten years from today
Only ten years from today
I can see it, clear as daylight
Only ten years from today!
Ten years! Let's see..thats 520 weeks, times forty hours every week, and roughly two and a quarter hours overtime.. at time
And a half for overtime! Comes to exactly.. $1705.48!
That's enough for me to buy
A trip to France across the seas
A motorboat and water skis
Maybe even a foregian car
A charge account at the corner bar
Not to mention a scrabble board with letters made of gold!

[ENSEMBLE:]
So! Although!
Seven and a half cents doesn't buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn't mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that's enough for me to be living like a king!

[PREZ & BABE:]
We figured it out!

[ENSEMBLE:]
They figured it out!
They figured it out!

[PREZ & BABE:]
We figured it out!

[ALL:]
With a pencil and a pad they figured it out

[BABE:]
Only twenty years from today

[PREZ:]
Only twenty years from today

[BABE:]
I can see it like a vision

[ALL:]
Only twenty years from today

[PREZ & BABE:]
Twenty years! Let's see..thats 1040 weeks, times forty hours every week, and roughly two and a quarter hours overtime.. at
Time and a half for overtime! Comes to exactly.. $3411.96!
Wow!

[PREZ:]
That's enough for me to be
A sultan in a taj mahal
In every room a different doll!

[BABE:]
I'll have myself a buying spree
I'll buy a pajama factory
Then I could end up having old man Hasler work for me!

[ENSEMBLE:]
So! Although!
Seven and a half cents doesn't buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn't mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that's enough for me to be living like a king!

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?