Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Google Play:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Refused

Protest Song '68

 

Protest Song '68

(álbum: The Shape Of Punk To Come: A Chimerical Bombination in 12 Bursts - 1998)


[Spoken:]
To sing you must first open your mouth.
You must have a pair of lungs and a little knowledge of music.
It is not necessary to have an accordion, or a guitar.
The essential thing is that I want to sing.
Then this is a song, I'm singing."
[-H. Miller]

I breathe in & I, I create
Rewoke the spirit '68
Fresh meaning to torn ideas
Let's bring life to old clichés
Punch a hole in tradition, yeah!
Let's listen to the songs of discontent
To the chords & the movement
To the chords & the movement

It could all be so simple
We would all stand baffled by the precision & accuracy
Our jaws would hurt from dropping so hard, fast & unexpectedly
It would be the perfect metaphor
Be the perfect song we'd be singing

I breathe out & I scream
Rewoke Malatesta's dream
Inspiration from the past
Focus to the future at last
Fixed dogmas can't substitute
Creative thought & action

It could be dangerous
Art as a real threat

All it is it words
Words said a million time before
All it is is a song
A song sung a million times before

I breathe in, I create
Rewoke the spirit '68
I breathe out, I scream
Rewoke Malatesta's dream

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?