Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Google Play:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Esham

Save Our Souls

 

Save Our Souls

(album: $cribble - 2017)


Gotta be original
Original
O-O-O-R-I-G-I-N-A-L
If it's not then everyone can tell
O-O-R-I-G-I-N-A-L
If it's not then everyone can tell

Original, not a copy or imitation
An eccentric or unusual person, translation
No carbon copy, your rhymes sloppy, Poppy
You're not my daddy, can't adopt me
Don't drop me, you can't rock me
Authentic, not a gimmick, the one that they all mimic
They know it's touchdown when they bless the line of scrimmage
For instance, it's nice to be the dopest in existence
But I don't need that, like mic feedback

I got my hand out the window, and I'm feeling the breeze
It's humid as Hell, it's like ninety degrees
The last days of summer, and I'm feeling at ease
I know the winter is coming, and everything is gon' freeze
I think about all the trees changing colors, the leaves
Fall to the ground, and I can't believe
All the homies that's gone, I hope they resting in peace
I think about T-N-T and the 313
I think about how we used to be out in the hooptie
Went from neck to the forest, and then we start touring
I think about how they doubted us
But they all got some style from us
I think about how my soul got gold like an alchemus

It's all real, real, real, real, real
Real, real, real, real, real
Real, real, real, real, real
Real, real, real, real, real

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?