Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Google Play:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
M83

Echoes Of Mine

 

Echoes Of Mine

(album: Hurry Up, We're Dreaming - 2011)


Il est tard. Je cherche mon autre chez-moi, et je prends un chemin que je ne connais pas:
Un petit sentier qui longe les usines et la ville entre-coupant par la forêt.
Je commence à peine à entrevoir la nature, lorsque tout d'un coup, la nuit tombe.
Je suis plongée dans un monde de silence, pourtant je n'ai pas peur.
Je m'endors quelques minutes, tout au plus, et quand je me réveille,
Le soleil est et la forêt brille d'une lumière éclatante.

Je reconnais cette forêt. Ce n'est pas une forêt ordinaire, c'est une forêt de souvenirs.
Mes souvenirs. Cette rivière blanche et sonore, mon adolescence.
Ces grands arbres, les hommes que j'ai aimés. Ces oiseaux qui volent, au loin, mon père disparu.
Mes souvenirs ne sont plus des souvenirs.
Ils sont là, vivants, près de moi, ils dansent et m'enlacent, chantent et me sourient.

Je regarde mes mains. Je caresse mon visage, et j'ai 20 ans.
Et j'aime comme je n'ai jamais aimé.

[English translation:]
It's late. Looking at my other me, and I take a road I do not know:
A small path along the plants and between the city-cutting through the forest.
I just beginning to glimpse the nature, when suddenly, the night falls.
I am immersed in a world of silence, yet I am not afraid.
I fall asleep a few minutes at most, and when I wake up,
The sun is shining and the forest of dazzling light.

I recognize that forest. This is not an ordinary forest is a forest memories.
My memories. This white noise river, my adolescence.
These large trees, the men I loved. These birds flying in the distance, my father disappeared.
My memories are not memories.
They are there, alive, near me, hug me and they dance, sing and smile at me.

I look at my hands. I caress my face, and I'm 20 years old.
And I love like I've never loved.

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?