Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Google Play:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Abou Debeing

Tôlard

 

Tôlard

(アルバム: Street Love - 2019)


Tchè, tchè, tchè tchè tchè
Tchè,

Je me souviens j'avais parloir une heure avec ma fem-me
J'enfilais mes baskets et mes jogos tous fe-ne
Elle me faisait rentrer des Big Mac
On faisait des mik mak
On s'embrassait en vric vrac
Comme ça quand les flics planent
Retour dans ma cellule, aller-retour en promenade
Je lui disais que j'allais sortir, je lui passais de la pommade
Bagarre sur le préau, du sang sur les vres-lè
Donne-moi des news d'autre lo, j'attends toujours ça tre-let

Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ouais je t'offrirais mieux que du Mauboussin
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ouais et on fera taire tous ces fantassins

Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars

Tchè, tchè, tchè
Devant la juge j'ai toujours menti sous serment
Mais devant toi j'ai toujours parlé sincèrement
Tu me disais qu'une fois dehors je t'oublierais sûrement
Tu me connaissais mieux que moi-même, mais si seulement
J'avais su faire, j'aurais me taire, t'avais du flair, et j'ai fait le fier
Mais t'as su me comprendre et m'entendre
Il t'a fallu attendre et tout prendre

Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ouais je t'offrirais mieux que du Mauboussin
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ouais et on fera taire tous ces fantassins

Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars

Contrairement à moi t'as été une fille stable
Contrairement à moi t'as toujours été fiable
C'était grandiose comment j'étais minable
Dévoué et patiente t'étais Nia
Contrairement à moi t'as été une fille stable
Contrairement à moi t'as toujours été fiable
C'était grandiose comment j'étais minable
Dévoué et patiente t'étais Nia

Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?