Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Google Play:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Abou Debeing

Tôlard

 

Tôlard

(앨범: Street Love - 2019)


Tchè, tchè, tchè tchè tchè
Tchè,

Je me souviens j'avais parloir une heure avec ma fem-me
J'enfilais mes baskets et mes jogos tous fe-ne
Elle me faisait rentrer des Big Mac
On faisait des mik mak
On s'embrassait en vric vrac
Comme ça quand les flics planent
Retour dans ma cellule, aller-retour en promenade
Je lui disais que j'allais sortir, je lui passais de la pommade
Bagarre sur le préau, du sang sur les vres-lè
Donne-moi des news d'autre lo, j'attends toujours ça tre-let

Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ouais je t'offrirais mieux que du Mauboussin
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ouais et on fera taire tous ces fantassins

Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars

Tchè, tchè, tchè
Devant la juge j'ai toujours menti sous serment
Mais devant toi j'ai toujours parlé sincèrement
Tu me disais qu'une fois dehors je t'oublierais sûrement
Tu me connaissais mieux que moi-même, mais si seulement
J'avais su faire, j'aurais me taire, t'avais du flair, et j'ai fait le fier
Mais t'as su me comprendre et m'entendre
Il t'a fallu attendre et tout prendre

Ouais quand je vais sortir on fera les magasins
Ouais je t'offrirais mieux que du Mauboussin
Ouais tu seras en talon, je serais en mocassin
Ouais et on fera taire tous ces fantassins

Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars

Contrairement à moi t'as été une fille stable
Contrairement à moi t'as toujours été fiable
C'était grandiose comment j'étais minable
Dévoué et patiente t'étais Nia
Contrairement à moi t'as été une fille stable
Contrairement à moi t'as toujours été fiable
C'était grandiose comment j'étais minable
Dévoué et patiente t'étais Nia

Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars
Tu sais ma chérie je suis un ex-tôlard
Les gens me guettaient comme si j'avais Ebola
Ma vie c'était un film, c'était un polard
Et j'étais prêt à tout pour les dollars

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?