Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Google Play:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
R Kelly

Trapped In The Closet (Chapter 31)

 

Trapped In The Closet (Chapter 31)

(앨범: Trapped In The Closet: Chapters 23–33 - 2012)


[Doorbell rings]

[Randolph:]
Would you shut up? So I can hear? I can't hear now. Help her, Lord

[Rosie:]
Aw, you shut up, and get the door! Always telling somebody to shut up, what's wrong with you? This my house

[Randolph:]
Rosie!

[Rosie:]
Get the door!

[Pimp Lucius:]
Hey, pappy...

[Randolph:]
Don't "Hey, pappy" me. Hmph. You just get your ass on back in them streets

[Rosie:]
Let him in, Randolph!

[Randolph:]
Shut your ass up, Rosie! Hmph. Now just get your ass on back to bed. You so goddamn nosy

[Rosie:]
Well, it's my son, too!

[Randolph:]
Yeah? Well, this ain't got nothing to do with you

[Rosie:]
And just how the hell you figure that?

[Pimp Lucius:]
N-n-now, I don't wanna start nothing between you two

[Randolph:]
Now you just stay the hell outta this!

[Rosie:]
Don't talk to him like that!

[Randolph:]
I can talk to him how the hell I wanna!

[Rosie:]
Yeah?

[Randolph:]
Don't mock me, Rosie!

[Pimp Lucius:]
Mama

[Randolph:]
Now you just take your green ass on back out on them corners

[Pimp Lucius, as the door shuts:]
W-w-w...

[Rosie:]
Open the door!

[Randolph:]
Nope!

[Rosie:]
Open the door!

[Randolph:]
Nope

[Rosie:]
Randolph, open that goddamn...

[Narrator:]
Randolph thinks about it, and then he says "Shit", and then he opens the door

[Rosie:]
Come on in, Lucius

[Pimp Lucius:]
Mama, that's Pimp...

[Randolph:]
Mm-hmm...

[Pimp Lucius:]
Nothing...

[Randolph:]
Now what you come 'round here for?

[Pimp Lucius:]
I-I need a favor

[Randolph:]
We ain't got no money

[Rosie:]
Now, Randolph...

[Randolph:]
Yeah?

[Rosie:]
Now just quit acting funny

[Randolph:]
Being broke ain't funny

[Rosie:]
Now what's going on, honey?

[Pimp Lucius:]
Well, I need to borrow a few racks, and a place to lay my head

[Rosie:]
Honey, what's racks?

[Randolph:]
You ain't laying that head in none of these beds

[Rosie:]
Douglas!

[Randolph:]
Dammit, don't call me by my nickname!

[Rosie:]
It ain't your nickname...

[Randolph:]
Hmm?

[Rosie:]
It's your middle name

[Randolph gasps]

[Rosie:]
Now, go on, Lucius

[Pimp Lucius:]
I-I-I-I-I-I...

[Rosie:]
Hey, now just calm down, and take your time, baby

[Narrator:]
Lucius starts to explain to his mother how he's been getting the strangest phone calls, and then the doorbell starts to ring again, Randolph's like, "What the hell is going on?!" And Pimp Lucius says, "Mama, I'll pay you back the first if you do this"

[Rosie:]
Baby, what's the first?

[Pimp Lucius:]
The first chance I get

[Randolph:]
Don't tell me you about to go for this shit, Rosie!

[Rosie:]
Randolph!

[Randolph:]
Rosie!

[Pimp Lucius:]
Mama!

[Rosie:]
Lucius!

[Pimp Lucius:]
That's Pimp... Lucius!

[Narrator:]
Now everybody's screaming, going insane while the doorbell's ringing off the chain

[Randolph:]
Yeah? If he's gon' stay, dammit, I'm gon' go!

[Rosie:]
Aw, shut up, Randolph, and get the goddamn door!

[Randolph:]
Aw hell... Hmm?

Well, kiss me, Jesus

[Rosie:]
Well, who is it?

[Randolph:]
It's En Vogue... with a new lead singer

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?