Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Google Play:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
R Kelly

Trapped In The Closet (Chapter 31)

 

Trapped In The Closet (Chapter 31)

(专辑: Trapped In The Closet: Chapters 23–33 - 2012)


[Doorbell rings]

[Randolph:]
Would you shut up? So I can hear? I can't hear now. Help her, Lord

[Rosie:]
Aw, you shut up, and get the door! Always telling somebody to shut up, what's wrong with you? This my house

[Randolph:]
Rosie!

[Rosie:]
Get the door!

[Pimp Lucius:]
Hey, pappy...

[Randolph:]
Don't "Hey, pappy" me. Hmph. You just get your ass on back in them streets

[Rosie:]
Let him in, Randolph!

[Randolph:]
Shut your ass up, Rosie! Hmph. Now just get your ass on back to bed. You so goddamn nosy

[Rosie:]
Well, it's my son, too!

[Randolph:]
Yeah? Well, this ain't got nothing to do with you

[Rosie:]
And just how the hell you figure that?

[Pimp Lucius:]
N-n-now, I don't wanna start nothing between you two

[Randolph:]
Now you just stay the hell outta this!

[Rosie:]
Don't talk to him like that!

[Randolph:]
I can talk to him how the hell I wanna!

[Rosie:]
Yeah?

[Randolph:]
Don't mock me, Rosie!

[Pimp Lucius:]
Mama

[Randolph:]
Now you just take your green ass on back out on them corners

[Pimp Lucius, as the door shuts:]
W-w-w...

[Rosie:]
Open the door!

[Randolph:]
Nope!

[Rosie:]
Open the door!

[Randolph:]
Nope

[Rosie:]
Randolph, open that goddamn...

[Narrator:]
Randolph thinks about it, and then he says "Shit", and then he opens the door

[Rosie:]
Come on in, Lucius

[Pimp Lucius:]
Mama, that's Pimp...

[Randolph:]
Mm-hmm...

[Pimp Lucius:]
Nothing...

[Randolph:]
Now what you come 'round here for?

[Pimp Lucius:]
I-I need a favor

[Randolph:]
We ain't got no money

[Rosie:]
Now, Randolph...

[Randolph:]
Yeah?

[Rosie:]
Now just quit acting funny

[Randolph:]
Being broke ain't funny

[Rosie:]
Now what's going on, honey?

[Pimp Lucius:]
Well, I need to borrow a few racks, and a place to lay my head

[Rosie:]
Honey, what's racks?

[Randolph:]
You ain't laying that head in none of these beds

[Rosie:]
Douglas!

[Randolph:]
Dammit, don't call me by my nickname!

[Rosie:]
It ain't your nickname...

[Randolph:]
Hmm?

[Rosie:]
It's your middle name

[Randolph gasps]

[Rosie:]
Now, go on, Lucius

[Pimp Lucius:]
I-I-I-I-I-I...

[Rosie:]
Hey, now just calm down, and take your time, baby

[Narrator:]
Lucius starts to explain to his mother how he's been getting the strangest phone calls, and then the doorbell starts to ring again, Randolph's like, "What the hell is going on?!" And Pimp Lucius says, "Mama, I'll pay you back the first if you do this"

[Rosie:]
Baby, what's the first?

[Pimp Lucius:]
The first chance I get

[Randolph:]
Don't tell me you about to go for this shit, Rosie!

[Rosie:]
Randolph!

[Randolph:]
Rosie!

[Pimp Lucius:]
Mama!

[Rosie:]
Lucius!

[Pimp Lucius:]
That's Pimp... Lucius!

[Narrator:]
Now everybody's screaming, going insane while the doorbell's ringing off the chain

[Randolph:]
Yeah? If he's gon' stay, dammit, I'm gon' go!

[Rosie:]
Aw, shut up, Randolph, and get the goddamn door!

[Randolph:]
Aw hell... Hmm?

Well, kiss me, Jesus

[Rosie:]
Well, who is it?

[Randolph:]
It's En Vogue... with a new lead singer

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?