Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
DYSTINCT

Ghazali

 

Ghazali

(album: LAYALI - 2023)


[DYSTINCT:]
Galbi hazah lma, goulili ghi kalma
Rani nsit rassi, 3iniya ychofo f sma
Galbi hazah lma, goulili ghi kalma
Rani nsit rassi, 3iniya ychofo f sma

Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih

Walou ma lqit klam
7asni 3awni jawbini
Rani nqassi laghram
Chofo tbib ydawini
Maktoubi w zmani, w zmani, w zmani
F b7er l7ob rmani, rmani, rmani
Zinek ma chaft b7alo (Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah)
Kol youm tzidi tazyani (Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah)
Zinek ma chaft b7alo (Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah)
Kol youm tzidi tazyani (Bah, bah, bah, bah, bah, bah, bah)

Galbi hazah lma, goulili ghi kalma
Rani nsit rassi, 3iniya ychofo f sma
Galbi hazah lma, goulili ghi kalma
Rani nsit rassi, 3iniya ychofo f sma

Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih

[Bryan Mg:]
Jai trop d'amour à partager
Car c'est toi la femme que j'vais marier
Je donnerais tout ce que j'ai sur moi
Tiens prends mon amour tu l'a mérité
Je t'emmene en Afrique ou L'America
Car tu es mon bebe ma habiba
Et je t'aimerais toute ma vida
Dieu merci ma famille t'a validée
Chofi fiya, Goulili ya
Chofi fiya, Goulili ya

[DYSTINCT:]
Galbi hazah lma, goulili ghi kalma
Rani nsit rassi, 3iniya ychofo f sma
Galbi hazah lma, goulili ghi kalma
Rani nsit rassi, 3iniya ychofo f sma

Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih nari nari
Wayih wayih wa ghazali
Wayih wayih

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?