Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Google Play:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Wyclef Jean

Million Voices (from "Hotel Rwanda" soundtrack)

 

Million Voices (from "Hotel Rwanda" soundtrack)


Ni ryari izuba, Rizagaruka
Hejuru yacu ni nd' uzaricyeza ricyeza
Ni ryari izuba, Rizagaruka
Hejuru yacu ni nd' uzaricyeza

Rwanda, Rwanda
Yeah, Rwanda, Rwanda

They said: "Many are called and few are chosen"
But I wish some wasn't chosen
For the blood spilling of Rwanda

They said: "Meshach Shadrach and Abednego
Thrown in the fire but they never got burned"
But I wish that I didn't get burned in Rwanda

They said: "The man is judged according to his works"
So tell me Africa, what's your worth?

There's no money, no diamonds, no fortunes
On this planet that can replace Rwanda
Rwanda Rwanda
Yeah, Rwanda Rwanda

These are the cry of the children
Rwanda Rwanda

Anybody hear my cry?

If America, is the United States of America
Then why can't Africa, be the United States of Africa?

And if England, is the United Kingdom
Then why can't Africa unite all the kingdoms
And become United Kingdom of Africa?

Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda
Yeah, yeah

These are the cries of the children, yeah

Can anybody out there hear our cries?

Yeah, heavens cry, Jesus cry

Lord, did you hear us calling you?
Yeah, Rwanda Rwanda

Lord, did you hear us calling?
Can you do something in Rwanda?
Rwanda Rwanda, Rwanda Rwanda

I'm talking 'bout Jesus; talking 'bout
Rwanda Rwanda Rwanda

Talking 'bout... talking 'bout...
Talking 'bout... talking 'bout...

I wanna play my guitar for Rwanda

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?