Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Google Play:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

WPLJ

 

WPLJ

(album: Burnt Weeny Sandwich - 1970)


I say WPLJ, really taste good to me
WPLJ, won't you take a drink with me
Well, it's a good good wine
It really make you feel so fine
(So fine, so fine, so fine)

I went to the store when they opened up the door
I said: "Please please please gimme some more"
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!

You take the bottle, you take the can
Shake it up fine, you get a good good wine.
White Port & Lemon Juice,
(Yeah yeah yeah yeah yeah . . . )
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!

The W is the White,
The P is the Port,
The L is the Lemon,
The J is the Juice
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!

Well I feel so good, I feel so fine
I got plenty loving, I got plenty wine
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
I said White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!

[Roy:] Por que no consigues tu . . . tu carnal que nos compre some wine ese, andale, pinche bato, puto, hombre, no te hagas nalga, hombre . . . (chale!) no seas tan denso, hombre (chale!), andale, dile, porque no merecer, andale, pinche vino, mas sua . . . mas suave es, mas . . . mas lindo que la chingada, hombre, andale, pinche bato, hombre, quiere tu carnal, hombre, tu carnal ese, tu, tu sabes, tu sabes esto de la movida, tu sabes la movida, ese, tu sabes como es, tu sabes, pinche vino, puta, andale, pinche bato, cabron, andale
[?:] This is getting me in trouble . . .
Roy: Andale, hombre, por que no, hombre?
[?:] Sorry!
[Roy:] Te digo que si, hombre, te digo, chingao ese, esta mas . . . esta mas meco, hombre, ponemos mas mecos que la chingada, ay! Ay, bato pinche, ay!

God, that's-They get to you after a while

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?