Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Google Play:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
MIKA

Je Chanté (Re-released Bonus Track)

 

Je Chanté (Re-released Bonus Track)

(álbum: No Place In Heaven - 2015)


Je chanté, je chanté soir et matin
Oh je chanté sur mon chemin
Je chanté, je vais de ferme en château
Je chanté pour du pain, je chanté pour de l'eau

Je couche, la nuit sur l'herbe tendre des bois
Les mouches ne me piquent pas
Je suis heureux, j'ai tout et j'ai rien
Et je chanté sur mon chemin

Les elfes, divinités de la nuit
Les elfes couchent dans mon lit
La lune se faufile à pas de loup
Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous

Je sonne, chez la comtesse aujourd'hui:
Personne elle est partie
Elle n'a laissé qu'un peu d'riz pour moi
Me dit un laquais chinois

Je chanté, mais la faim qui me poursuit
Tourmente mon appétit
Je tombe soudain au creux d'un sentier
Je défaille en tombant et je meurs à moitié
"Gendarmes, qui passez sur le chemin
Gendarmes je tends les mains
Pitié, j'ai faim, je voudrais manger
Je suis tout léger... léger..."

Au poste, d'autres moustaches m'ont dit
Au poste "Ah! mon ami
C'est vous le chanteur vagabond?
On va vous enfermer... oui, votre compte est bon."

Ficelle, je m'as sauvé de la vie
Ficelle sois donc bénie
Car, grâce à toi j'ai rendu l'esprit
Je me suis pendu cette nuit... et depuis...

Je chanté, je chanté soir et matin
Oh je chanté sur les chemins
Je chanté les fermes et les châteaux
Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo

Et je couche, la nuit sur l'herbe tendre des bois
Les mouches ne me piquent pas
Je suis heureux, ça va, j'ai plus faim
Et je chanté sur mon chemin

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?