Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Google Play:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

"If We'd All Been Living In California..."

 

"If We'd All Been Living In California..."

(álbum: Uncle Meat - 1969)


[FZ:] Ok? Now if you still want to get your name in magazines he wants five hundred dollars a month!
[JCB:] Where does it come from? We worked one gig this month. And now, so, what do we get, two hundred dollars for this gig up here, if we're lucky. If we're lucky, we'll get two hundred. And it'll be two weeks before we get it. Probably. I mean a . . . after all, uh . . . what is all this shit in the, uh, in the newspaper? We sh-, if we got such a big name, how come, uh . . . we're. . .
[FZ:] That shit in the news . . .
[JCB:] We're starving, man! This fucking band is starving! And we've been starving for three years. I realize it takes a long time, but God damn does it take another five, ten years from now?
[FZ:] There's some months when you're not gonna work as much as other months. There's some months when you're gonna make a lot of money, and if you average it out, you do make more than two hundred dollars a month.
[JCB:] Expenses are sure high, too. If we'd all been living in California, it would've been different.
[FZ:] If we'd all been living in California, we wouldn't work at all!
[JCB:] Ah that's true . . . Well, we're not working n-now anyway! We worked one gig this month, Frank! What's wrong with getting two months in a row of this good money? Or three months in a row? Then we can afford to take three or four months off and everybody can . . . After the first month I can get just enough ahead, but if I had two more months, man, I'll get ahead. 'Cause I'm not living very extravagantly, I'll tell you for sure . . .

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?