Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Google Play:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Men Without Hats

I Got The Message

 

I Got The Message

(альбом: Rhythm Of Youth - 1982)


I got the message and the message is clear,
I really really really really wish you were here.
It was written of the back of carton d'allumettes,
It said I don't really miss you but i haven't tried yet.

I got the message and the message is proof,
There really is a thing they call the rhythm of youth.
It will pick you up and it will make you wiggle this way,
Et c'est facile a dire and it's easy to say.

It's mine, not yours.
Get down, on all fours.
It's long and hard, this road to Mars.

I have done a good thing,
I got you going,
Everybody's moving, watch out, it's showing.
I have done a good thing,
I got you dancing and everbody's happy.

I have done a good thing,
I got you moving.
Everybody's dancing,
They're really grooving.
I have done a good thing (dansez modeme)
And everybody's happy.

I got the message and the message is clear,
I really really really really wish you were here.
It was written of the back of carton d'allumettes,
It said I don't really miss you but i haven't tried yet.

I got the message and the message is proof,
There really is a thing they call the rhythm of youth.
It will pick you up and it will make you wiggle this way,
Et c'est facile a dire and it's easy to say.

C'est moi, c'est toi.
C'est nous, c'est cool.
C'est long, c'est dur.
Frappons nos tetes contre les murs.

I have done a good thing,
I got you going,
Everybody's moving, it's really showing.
I have done a good thing,
I got you dancing, everbody's happy.

I have done a good thing,
I got you moving.
Everybody's dancing,
It's really groovy.
I have done a good thing (dansez modeme)
And everybody's happy.

I got the message and the message is clear,
I really really really really wish you were here.
It was written of the back of carton d'allumettes,
It said I don't really miss you but i haven't tried yet.

I got the message and the message is proof,
There really is a thing they call the rhythm of youth.
It will pick you up and it will make you wiggle this way,
Et c'est facile a dire and it's easy to say.

It's mine, not yours.
Get down, on all fours.
It's long and hard, this road to Mars.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?