Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Google Play:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Beach Boys

Sumahama

 

Sumahama

(Album: L.A. (Light Album) - 1979)


Sumahama
There's a lover's leap in old Japan
Where the lovers walk along the sand
Hand in hand at Sumahama
Sumahama
Born a lovely oriental daughter
Never ever having met her father
Asks some questions of her mother

Tell me tell me mama
Will you ever go again to Sumahama
Perhaps you'll find love there
Somewhere between the Earth the sky and water
There at Sumahama

Sumahama
In the autumn as the leaves are falling
One can almost hear the lovers calling
From the sea at Sumahama

Sumahama
Years have past and tears have long since dried
But no amount of time could hope to hide
A love so strong from Sumahama

Tell me tell me mama
Will you go with me back to Sumahama
Perhaps you'll find him there
Somewhere between the Earth the sky and water
There at Sumahama

Sumahama
Soko wa koi suru hitotachi ga [It's where the lovers]
Te ni te o totte aruita [Walked hand in hand]
Kireino shiroi hama [Beautiful white beach]

Itsu itsu, mama, Sumahama ni [When, when, mama,]
Itsu mata iku no [When will you ever go again to Sumahama]
Sugita ai o sagashi ni iku [Go searching for the passed love]
Umi no kanata, Sumahama [A long way off sea, Sumahama]

Sumahama
There's a lover's leap in old Japan
Where the lovers walk along the sand
Hand and hand at Sumahama
Sumahama

Sumahama, aki ni ki no haga chiru yo ni [Sumahama, like in autumn leaves are falling]
Sabishiku kanashii koi no uta [Lonely sad love song]
Sumahama no umi kara [From the sea at Sumahama]

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?