Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Google Play:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Panic! At The Disco

Can't Fight Against The Youth (Bonus Track)

 

Can't Fight Against The Youth (Bonus Track)

(album: Too Weird To Live, Too Rare To Die! - 2013)


Moving forward, using all my breath,
"I'll make it up to you," is all I should have said.
Mom and Dad, looked me right between the eyes,
Then I awoke, a blinding light.

Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth!

In December, 1995,
Though I had the thoughts, no one ever heard them right
Fought resistance nearly my entire life,
Then I awoke, a blinding light.

Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth!

(Never gonna take us, never gonna break us.)
(Futures open wide, and the past is all behind us.)
(Never gonna take us, never gonna break us.)

Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth! (Hey!)

(Moving forward, using all my breath,)
Can't fight against the youth! (Hey!)
"I'll make it up to you," is all I should have said.)
Can't fight against the youth! (Hey!)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Can't fight against the youth! (Hey!)
You'll never take us alive!
Can't fight against the youth!

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?