Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Google Play:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ray Charles

The Thing

 

The Thing

(アルバム: Have A Smile With Me - 1964)


While I was walking down the beach one bright and sunny day
I saw a great big wooden box a-floating in the bay
I pulled it in and opened it up and much to my surprise
I discovered a * * * right before my eyes
I tell y'all, I discovered a * * * right before my eyes

I picked it up and ran to town as happy as a king
I took it to a guy I knew who'd buy most anything
But this is what he hollered at me as I walked in his shop
"Ooh, get out of here with that * * * before I call a cop!
Son, get out of here with that * * * before I call a cop!"

I turned around and got right out, a-running for my life
And then I took it home with me to give it to my wife
And this is what she said at me as I walked in the door:
"Ooh, get out of here with that * * * and don't come back no more!
Please, get out of here with that * * * and don't come back no more!"

I wandered all around the town until I chanced to meet
A hobo who was looking for a handout on the street
He said he'd take most any old thing. He was a desperate man
But when I showed him the * * *, he turned around and ran
You know, when I showed him the * * *, he turned around and ran

I wandered on for many year, a victim of my fate
Until one day I came upon Saint Peter at the Gate
And when I tried to take it inside, he told me where to go:
"Get out of here with that * * *, and take it down below!
Ray, get out of here with that * * *, and take it down below!"

The moral of this story is if you're out on the beach
And you should see a great big box and it's within your reach
Don't ever stop and open it up. That's my advice to you
'Cause you'll never get rid of the * * *, no matter what you do
I tell you, you'll never get rid of the * * *, no matter what you do

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?