Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
All Saints

Lady Marmalade

 

Lady Marmalade

(album: All Saints - 1998)


[All:]
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister

[Shaznay:]
Do you fancy an ah, hit it in the sack
Yes my kitty cat is all that
And then some, you are the one
Gotta represent, gotta go the whole run
We could play all night, gotta do it right
Snuggle up, huddle up, nice and tight
My place or yours, gotta be raw
Don't really matter once we get through the door

[All (Natalie):]
Coochy coochy ya ya da da
Coochy coochy ya ya here
Mocha chocolata ya ya
(Where you think you're sleeping tonight?)

[All:]
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?

[Melanie:]
Now come on and share all your deep fantasies
I'm asking, not telling you, please
Show me all night you can do me right
Take me where I wanna be
And I'll be singing

[All (Natalie):]
Coochy coochy ya ya da da
Coochy coochy ya ya here
Mocha chocolata ya ya
(Where you think you're sleeping tonight?)

[All:]
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?

Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister
Soul sister, go sister

[Shaznay:]
Mocha chocolata ha, coucher ce soir
Wrong, wrong, that's right
Bring it on daddy, it's the bedroom fight
Gonna head for your draws
And pull them off fast
Gotta keep up, if you think you can last
Gotta get wet, are you ready yet?
On your marks, get set

[All:]
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?

Hey sister, go sister
Soul sister, go sister
Hey sister, go sister

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?