Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ella Fitzgerald

The Real American Folk Song

 

The Real American Folk Song

(album: The Complete Ella Fitzgerald Song Books - 1994)


Near Barcelona, the peasant crooned
The old traditional Spanish tunes
The Neapolitan street song sighs
You think of Italian skys

Each nation has a creative vein
Originating a native strain
With folk songs plaintive and others gay
In their own peculiar way

American folk songs, I feel
Have a much stronger appeal

The real American folksong is a rag
A mental jag
A rhythmic tonic for the chronic blues

The critics called it a "joke song" but now
They've changed their tune, and they like it, somehow

For it's innoculated with a syncopated sort of meter, sweeter
Than a classic strain, boy you can't remain, still or quiet, for it's a riot

The real American folksong
Is like a fountain of youth
You taste, and it elates you, and then, invigorates you
The real American folksong, the masses coaxed on, is a rag

The real American folksong is a rag
A mental jag
A rhythmic tonic for the chronic blues

The critics called it a "joke song" but now
They've changed their tune, and they like it, somehow

For it's innoculated with a syncopated sort of meter, sweeter
Than a classic strain, boy you can't remain, still or quiet, for it's a riot

The real American folksong
Is like a fountain of youth
You taste, and it elates you, and then, invigorates you
The real American folksong, is a rag

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?