Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Google Play:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joshua Kadison

The Rice Song

 

The Rice Song

(albüm: Troubadour In A Time Quake - 1999)


A man down on the corner
carves your name on a grain of rice.
Imagine that,
on a grain of rice,
your name on a grain of rice.
He asked me if I wanted
my name on a grain of rice.
I said, "Hell with the grain.
Can you carve my name
in the sky? Now, that would be nice."
"Then you must meet my brother," says he.
"My brother he can fly a plane.
In great big letters
'cross a pale blue sky,
friend you can read your name."
So I ask him what the price is,
the price for such a thing.
"Just a smile if it makes you smile,
or a song if it makes you sing.”

"Señor, con tantas tus preguntas
de donde vienes y donde vas,
canta, mi compadre.
La vida es la musica y nada más."

So, I'm driving to the airport,
half thought I'd turn around.
Either I'm still young enough
for a magic trick
or getting older and loosing ground.
And there out on the airfield,
I saw what looked to be the very same man.
He helped me in his plane
and said, "What's your name?
And I'll write it the best I can.
But tell me,
don't you find, that people
are made of some pretty strange stuff?
If a grain of rice
can be much too small,
how can the sky be big enough?

"Señor, con tantas tus preguntas
de donde vienes y donde vas,
canta, mi compadre.
La vida es la musica y nada más."

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?