Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Google Play:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

"A Very Nice Body"

 

"A Very Nice Body"

(album: Civilization Phaze III - 1994)


[Louis:] Yes . . .
[Roy:] I kind of miss him
[Louis:] Yeah, me too
[Roy:] Getting on top of him and all
[Louis:] He had a very nice body too
[Roy:] Yeah, even though he was a, a . . . Oh well
[Louis:] A dual personality, you know
[Roy:] Yeah
[Louis:] We have to think of what he's doing out there?
[Roy:] What did he go out there for anyway?
[Louis:] Maybe . . .
[Roy:] Maybe he wanted to get on top of one of those horse . . . ponies
[Louis:] Yes, maybe he wants to have intercourse with them!
[Roy:] What?
[Louis:] Intercourse!
[Roy:] Well, if he doesn't get clawed first
[Louis:] Yes, that's right. But, maybe, maybe he will find a real nice, a very nice kind horse, you know
[Roy:] A horse, yeah horse. Whore-sss
[Louis:] Boogey-man or something. Something out there. You might find a nice kind . . .
[Roy:] Boogey-man?
[Louis:] Well, something, you know. I don't know what it is myself a horse 'cause human beings, decent human beings. Nice place to live
[Roy:] Beans? You call them human beans?
[Louis:] And then before they turn to be boogey-men or . . .
[Roy:] That's why they came into the Steinway
[Louis:] Yes, that's why 'cause I just couldn't take them anymore, you know. They were vicious, too vicious. So I had to go, I had to, I had to come in here
[Spider:] Like, we can't understand what they're saying to each other
[John:] I know

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?