Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Google Play:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

"A Very Nice Body"

 

"A Very Nice Body"

(album: Civilization Phaze III - 1994)


[Louis:] Yes . . .
[Roy:] I kind of miss him
[Louis:] Yeah, me too
[Roy:] Getting on top of him and all
[Louis:] He had a very nice body too
[Roy:] Yeah, even though he was a, a . . . Oh well
[Louis:] A dual personality, you know
[Roy:] Yeah
[Louis:] We have to think of what he's doing out there?
[Roy:] What did he go out there for anyway?
[Louis:] Maybe . . .
[Roy:] Maybe he wanted to get on top of one of those horse . . . ponies
[Louis:] Yes, maybe he wants to have intercourse with them!
[Roy:] What?
[Louis:] Intercourse!
[Roy:] Well, if he doesn't get clawed first
[Louis:] Yes, that's right. But, maybe, maybe he will find a real nice, a very nice kind horse, you know
[Roy:] A horse, yeah horse. Whore-sss
[Louis:] Boogey-man or something. Something out there. You might find a nice kind . . .
[Roy:] Boogey-man?
[Louis:] Well, something, you know. I don't know what it is myself a horse 'cause human beings, decent human beings. Nice place to live
[Roy:] Beans? You call them human beans?
[Louis:] And then before they turn to be boogey-men or . . .
[Roy:] That's why they came into the Steinway
[Louis:] Yes, that's why 'cause I just couldn't take them anymore, you know. They were vicious, too vicious. So I had to go, I had to, I had to come in here
[Spider:] Like, we can't understand what they're saying to each other
[John:] I know

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?